雖然馬來西亞有部分人都以廣東話作母語,但有些詞語的意思與香港大逕相庭。居住在馬來西亞的香港女孩Athena經常在YouTube上分享馬來西亞與香港的生活,而她發現原來香港和馬來西亞的廣東話都有很多不相似的地方,遂拍片向大家分享以下21個馬來西亞廣東話,當中有部分詞語Athena都直言「未聽過」,大家不妨來猜一猜!
1. 落水
馬來西亞的「落水」即是香港的「落雨」。
2. 開火
Athena的兩位同學都誤以為「開火」是與煮食相關,但事實上馬來西亞的「開火」即是香港的「開燈」。
3. 炸東京
馬來西亞的「炸東京」即是香港的「屙屎」。
6. 飲Teh
馬來西亞的「飲」意思與香港相同,而馬來西亞的「Teh」是指馬來西亞著名的飲品「拉茶」,所以「飲Teh」即是香港的「飲拉茶」。
7. 找鐳
馬來西亞的「找鐳」即是香港的「找散紙」。
8. 蘇媽
「蘇媽」大家可能會想起人氣女團COLLAR的「仙氣擔當」蘇雅琳(Ivy So)或馬來西亞茶餐廳「蘇媽.蘇媽」,而事實上馬來西亞的「蘇媽」即是香港的「全部」。
9. 黃梨
馬來西亞的「黃梨」即是香港的「菠蘿」。
10. 坐摩多
馬來西亞的「坐」意思與香港相同,而馬來西亞的「摩多」是指電單車,所以「坐摩多」即是香港的「坐電單車」。
11. 馬打遼
馬來西亞的「馬打遼」即是香港的「警察局」,所以馬來西亞的「馬打」即是香港的「警察」。
授權分享:YouTube@Hello Athena
UTravel熱門旅遊話題
【精華重溫🌟】社群年度熱搜帖文榜單出爐!🏆↓
↓主題追蹤人次突破二百萬!! 即刻重溫精彩時刻 ↓
↓主題追蹤人次突破二百萬!! 即刻重溫精彩時刻 ↓
【立即睇👀】最新演唱會時間表🎤搶飛情報🎫!↓
附搶飛連結🔗不再錯過演出消息‼️
附搶飛連結🔗不再錯過演出消息‼️

