港人遊日血拼要注意!日本百貨公司為維持高雅氛圍,店員會使用「隱藏暗語」溝通以避免令客人難堪。原來廣播尋找「川中先生」或「赤井先生」竟是防盜警報;而店員說要去「遠方」其實是去洗手間。立即拆解這套神秘行話!
維持高雅形象 去洗手間代稱「遠方」或「紫」
日本百貨業向來注重顧客體驗及賣場氛圍,如果店員直接說「去洗手間」或「去食飯」,恐怕會破壞高級感甚至令客人不悅。因此,各地區及不同系列的百貨發展出截然不同的暗語。例如關東的大型老牌百貨會將去洗手間稱為去「遠方」;而關西的私鐵系百貨則稱之為「紫」。此外,部分私鐵系百貨的休息時間亦會以顏色代稱,如午飯時間是「白」,小休則是「綠」,確保在客人面前交談也不會引起突兀。
防盜警報網 尋找「川中先生」與「赤井先生」
在百貨公司內,就算店員目擊偷竊,絕對不能當眾大聲呼叫或直接攔截。他們會利用暗語通知保安,例如說「那位客人可能是『金印』」或「『川中先生』來了」。「川中」一詞其實取自日文「沒有買東西的客人」(Kawanakatta kyaku)的諧音演變而成。若想要求保安加強巡邏,店員更會用廣播說「麻煩請補充貨品」。
有些百貨公司更會利用「顏色姓氏」來區分疑犯狀態。若廣播響起「赤井(Akai)先生,請到二樓」,代表二樓已確認有扒手犯案(赤=紅,代表危險確定);若只是行為閃縮、相當可疑,則會廣播「桃井(Momoi)先生在二樓等候」(桃=粉紅,代表距離紅色警戒還差一步),設計極具巧思。
提防麻煩客與「天氣提示」背景音樂
除了防範扒手,遇到經常無理投訴、企圖索取賠償的「麻煩客」(Claimer),百年老字號百貨也有專屬代號。店員之間會互相通報「『丸苦』(Maruku)先生來了」(取自日文「苦情」Kujo 的諧音),提醒同事神經要緊繃起來。
此外,背景音樂(BGM)也是傳遞重要天氣訊息的工具。當室外突然下雨時,館內會自動播放與雨相關的樂曲,如《Raindrops Keep Fallin' on My Head》(日文譯名:雨にぬれても)或《Rhythm of the Rain》(日文譯名:悲しき雨音),藉此提醒全館員工為客人的紙袋套上防雨膠袋,準備雨傘套。有趣的是,當雨停的時候,通常並不會有特定的音樂作提示。
UTravel熱門旅遊話題
> 簡單留言,即有機會免費得到!<
立即探索🔍最新熱門活動📍好去處推介🌟






