出國去旅遊,最怕遇到「黑店」或「水魚價」!最近大阪一間人氣拉麵店陷入輿論漩渦,被爆出英文餐牌的價格比日文版貴了近七成,引發歧視質疑。面對網民排山倒海的負評,店主沒有回應事件,卻在社交平台 X 發出驚人聲明,聲稱外國遊客引發的糾紛中,有九成都是由中國人引起,並揚言考慮禁止中國人入內。究竟這是合理的「服務附加費」,還是赤裸裸的排外行為?
餐牌曝光:英文版貴7成
事件起源於一名網民在 社交平台 X 分享的餐牌照片。他發現大阪一間人氣拉麵店 -「王道家直系 我道家」的日文介面與英文介面定價天差地遠!
差價高達 74%:以「經典拉麵」為例,正常份量日文含稅價 1,220 日圓(約 HK$60),但切換成英文後竟變成 2,050 日圓(約 HK$101)。
學者警告:日本學者木曾崇指出,這種「隱藏式」雙重定價注定失敗。因為香港或中國旅客能輕易看懂漢字,發現被收貴近一倍時,必然會感到受騙,讓「經營問題」升級為「排外問題」。
店主的驚人聲明:擬「禁止中國人入店」
面對公眾質疑,店主並未低頭,反而爆出更激烈的言論!
店主詳細描述了 1 月 4 日當晚的衝突:一名中國遊客在「正常吃完」後,突然因價格問題在店內大吵大鬧,導致店鋪被迫停業 30 分鐘。
他聲稱店內發生的外國人糾紛中,「90% 都是中國人造成的」,因此考慮未來全面禁止中國人進店,引發國際關注。
儘管有網民表示理解店家的經營困境,直言如果店舖由外國人造成的麻煩,有90%都是中國人造成的,這個回應就合情合理。
後續發展:店主拍片親自反擊 「特別版」拉麵貴得有理?
收費區分「識唔識日文」而非國籍
面對「歧視外國人」的控訴,店主於 1 月 7 日發布影片詳細解釋解釋,拉麵是非常個人化的食物(麵硬度、湯底濃淡等)。對於不懂日文的遊客,溝通成本極高。店主認為,不懂日文的遊客如果隨便選,最後覺得不好吃會損害店鋪名聲。
為了確保不懂日文的客人在亂選的情況下仍能吃到好味道,店方特意設計了「特別版」與「高級版」拉麵。他宣稱在食材與工序上花了雙倍心機,所以英文介面收費較高,是「保證美味」的附加費。
UTravel熱門旅遊話題
↓主題追蹤人次突破二百萬!! 即刻重溫精彩時刻 ↓
↓即睇最新行程懶人包、爆紅打卡點🔥、必吃美食😋等↓












